Наука для всех простыми словами

Самый лучший сайт c познавательной информацией.

Как Робинзон друга в рабство продал.

01.11.2025 в 20:53

Сколько мальчишек, читая в детстве удивительную историю Даниэля Дефо про Робинзона крузо, сумевшего два с лишним десятка лет прожить на необитаемом острове и не потерять человеческого облика, восхищались силой духа этого героя.
Как Робинзон друга в рабство продал.
И вообще, весь образ Робинзона казался таким героическим и положительным. Даже то, что он был набожным христианином и постоянно обращался к библии за моральной поддержкой советскому читателю ничуть не мешало. Время было такое, нужно делать скидку на эпоху и нормы того общества, где он рос, понимали наши соотечественники, жившие в советском союзе.
Кстати, интересно, что фрагменты с библейскими цитатами и религиозные рассуждения самого Робинзона цензуре не подверглись. Мы берем классические советские издания с переводом Корнея Чуковского, которые были, наверное, в каждой советской семье и легко в этом убеждаемся.
Зато жесткой цензуре подвергся другой момент. Речь об истории с мальчиком ксури, которого наш герой без зазрения совести продал в рабство.
Плен и бегство.
Лишь в том случае, если помните, в самом начале книги Робинзон совершает несколько морских путешествий, одно из которых заканчивается весьма печально - наш неопытный торговец попадает в плен к турецкому корсару, который делает из него раба.
В плену крузо крепко подружился с местным мальчишкой по имени ксури, на пару с которым однажды ему и удалось бежать на угнанном баркасе. Вдвоем они немало лишений на африканском берегу пережили. Ксури проявил себя с самой лучшей стороны - был верным товарищем и добытчиком.
Наконец, Робинзону повезло - его подобрал португальский корабль, идущий в Бразилию. Ксури не желал отходить от своего друга ни на шаг и тоже отправился в Бразилию.
И вот когда они уже прибыли в латинскую Америку, Робинзон сообразил, что у него нет денег - ни на себя, ни на мальчика. Капитан корабля пришел на выручку и купил у него тот самый баркас, на котором наш герой бежал из плена. А заодно уговорил его. Ксури.
Робинзон немного помучился угрызениями совести, вспоминая о том, что именно этот мальчишка так много ему помогал. Но когда он рассказал капитану о своих моральных страданиях, тот утешил его, пообещав через десять лет освободить ксури. Лишь в том случае, если, конечно, он к тому времени примет христианство.
На на том и порешили. цензура. такой помните такой эпизод? , но концовка у этой истории вроде бы другая была? Все правильно, в переводе Чуковского факт продажи мальчика в рабство отсутствует. Вместо этого все подано так, будто ксури просто решил стать моряком:
"Мне не хотелось расставаться с моим спутником ксури: он был таким верным и надежным товарищем, он помог мне добыть свободу. Но у меня ему было нечего делать; к тому же я не был уверен, что мне удастся его прокормить. Поэтому я очень обрадовался, когда капитан заявил мне, что ему нравится этот мальчишка, что он охотно возьмет его к себе на корабль и сделает моряком".
Ни слова ни слова о сделке. о деньгах, которые Робинзон выручил от продажи мальчика. Ни слова ни слова об обещании капитана освободить ксури через десять лет. советскому читателю было знать ни к чему, чтобы не подпортить светлый образ Робинзона.
Об истинном финале этой истории с преданным африканским мальчишкой узнавали лишь те, кто удосуживался по каким-либо причинам прочитать книгу Даниэля Дефо в оригинале.