Наука для всех простыми словами

Самый лучший сайт c познавательной информацией.

"Гой еси". Странное приветствие русичей.

07.05.2021 в 20:53

В письменных источниках практически никогда не упоминается о том, какие речевые формулы использовались нашими предками в повседневных диалогах.

Возвышенные обороты, вроде "иду на вы", обязательно в летописи вносились. Потому что на них нужно было обратить внимание потомков и современников. А на обычные приветствия, например, зачем внимание обращать. Все и так знают, как они произносятся.
Гой еси.  Странное приветствие русичей.
Из-за таких особенностей летописания историки и лингвисты очень мало знают о живой речи русичей. Да, есть еще берестяные грамоты, где, по идее, отражена именно разговорная лексика. Но тут тоже есть свои нюансы. Писать на бересте - это вам не по клавиатуре стучать. Буквы приходилось процарапывать на древесной коре, поэтому стиль письма был сжатым, чуть ли не телеграфным. Мыслью не растечешься.
В таких условиях настоящим спасением являются сказки. Именно в сказках, былинах и прочих устных преданиях до нас дошли разные выражения, бытовавшие у предков.
В том числе и традиционное приветствие.
Какими словами встречают друг друга герои русских народных сказок? Правильно: "ох ты, гой еси, добрый молодец! "Вариации Могут Быть Разными, но Почти Везде Фигурирует это Крайне Странное для Современного уха"гой еси".
А что оно означает? Вернее, что означает первое слово, поскольку со вторым - то все более-менее понятно?
Велик соблазн увидеть в этом еврейское словечко "гой". Так в иудаизме. Напомним, называют всех, кто не иудей. На этом поле сейчас активно топчутся разного рода неоязыческие сайты, утверждая, что так славяне сообщали друг другу - не еврей я, мол, свой человек.
Но в реальности к иудаизму это приветствие не имеет никакого отношения.
"Гой еси" - это остаток очень древней праславянской речевой формулы. Было когда-то в древности такое слово - гоить. Оно означало жить. Слово это находилось в родстве с общим праиндоевропейским корнем gi с тем же значением.
Так что в целом фраза "Гой еси" на современный русский язык переводится следующим образом: "жив будь! " Вполне понятное и логичное приветствие. Практически то же самое, что "здравствуй!